Matching 2.0

MATCHINGPROCESS #2

Hier könnt ihr alles zu meinem zweiten Matchingprozess erfahren!
Here you can see my second matching process for my extension year!

I had matches from all these states:

States Visited Map

Match 1 (23.06.16)
family from Fredericksburg, Virginia (VA)
4 kids (m10,m8,f5,m3)
keine Haustiere/ no pets
eine Stunde von DC entfernt/ 1h away from DC
kein gemeinsames Interesse bezüglich Ski fahren/ no common interest about skiing
(Zweithaus in den Mountains)/ (secound house in the mountains)
Vater hat ein Home-Office / father has got a home office

(Alter der jüngsten Kinder wäre perfekt, aber leider sind mir vier Kinder dann doch zu viel. Vater empfängt ‚Klienten‘ im Home-Office)
(Age of the youngest kids would be perfect, but unfortunately four kids are too many. Father works at home so there needs to be a lot of quiet time)

Letztendlich hat das Ausreisedatum nicht gestimmt und deshalb haben sie mich aus dem Profil genommen.
In the end my date of arrival didn’t fit, so we released each other again.

States Visited Map

Match 2 (28.06.16)
Family from Denver, Colorado (CO)
1 kid (f2)
Profil vollkommen unvollständig/ their profile was total incomplete

Habe der Familie direkt geschrieben, dass ich nicht hier in Colorado bleiben möchte und damit hatte sich die Sache auch schon erledigt.
I’ve wrote the family that I’m not interested in staying here in Colorado.

States Visited Map

Match 3 (07.07.16)
Family from San José, California (CA)
Diese Familie war genauso schnell aus meinem Profil verschwunden, wie sie auch aufgetaucht waren. Somit hatte ich keine Gelegenheit ihr Profil anzuschauen.
Didn’t get any chance to look at their profile. They were in and out super fast!

States Visited Map

Match 4 (07.07.16)
Family from Alameda, California (CA)
1 kid (f5)
sehr sympathische, jüdische Familie / nice family with jewish roots
interessante Ansichten, was die Erziehung betrifft /
interesting views on how to raise a child
kein Auto zur Verfügung / no car for my off-duty time

wollte unbedingt mit ihnen sprechen, habe sie 3x kontaktiert, jedoch nicht eine einzige Antwort bekommen, sodass ich sie nach 5 Tagen (12.07.16) aus meinem Profil genommen habe.
I really wanted to talk to them and wrote them 3 times, but they’ve never answered. I released them after 5 days of waiting

States Visited Map

Match 5 (20.07.16)

Family from Ridgefield, Connecticut (CT)
2 kids (twins m6,f6)
keine Haustiere / no pets
erstes Bauchgefühl ist neutral / first feeling is neutral
90 Minuten von NYC entfernt / 90 min away from NYC
Strand ist in erreichbarer Nähe / beach is at a convenient distance
schauen sehr bodenständig und gemütlich aus / they seem very grounded and comfortable
Alter der Kinder, Schedule sowie Curfew gefallen mir / I like the age of the kids, the schedule and the curfew

eigenes Auto? könnte ich auch nur für 6 Monate dort hin?
I am wondering if I would have a car off-duty and if it would be ok if I’m just available for 6 months instead of 9 or 12 months

werde mit Ihnen skypen (Datum noch offen) / I am going to skype with them pretty soon

haben für den 26.07. ein Skypedate ausgemacht, zuerst sollte ich mit dem Au Pair reden und dann mit der Gastmutter. Das superliebe schwedische Au Pair verriet mir irgendwann, dass sie nicht offen sprechen kann, weil ihre Gastmutter vor der Tür stand, sodass sie mir im Skypechat schrieb. Unter anderem erwähnte sie, wie verwöhnt die Kinder seien und dass, das Mädchen desöfteren ausrastet und der Junge kein Nein akzeptieren kann.
Die Gastmutter war nach dem Gespräch mit dem Au Pair verhindert, sodass ich (glücklicherweise) doch nicht mit ihr sprechen musste.
S. das Au Pair hat ihr dann verklickert, dass ich nicht glaube, dass diese Familie ein gutes Match für mich sei.

I had a skype interview (07.26.)with the swedish Au Pair and she was very honest to me and told me about the girl’s meltdowns, how spoiled the kids are and that the son can’t accept a no. Happily the Host Mum wasn’t available to talk and the Au Pair told her that we won’t be a good match. 

States Visited Map

Match 6 (26.07.16) FINAL !!!

Family from Boston, Massachusetts (MA)
2 Kids (m4, f2)
keine Haustiere/ no pets
Update: Mutter arbeitet bei Bank of America, Vater arbeitet fürs Militär/ HM works for Bank of America, HD works for the Military

perfekte Arbeitszeiten 8-17 Uhr/ perfect schedule 8am-5pm
perfektes Alter der Kinder/ perfect age of the kids
Zweithaus in Cape Cod/ second vacation house on Cape Cod
wäre das vierte Au Pair/ would be the 4th Au Pair
keine Curfew, eigener Hauseingang / no curfew, own entrance to the house
Mutter hat chinesische Wurzeln / host mom has chinese roots
Update: etwa 30-40 Minuten von Boston entfernt/ 30-40minutes away from Boston

Update: würden im Sommer nächstes Jahr umziehen (Gelegenheit für 3-4 Monate wieder in einem anderen Staat zu wohnen)/ they will probably move to another state next summer (opportunity to live in another state for a few more months)
Sie brauchen ein Au Pair für Anfang November, ich kann aber nur frühestens Mitte November. / They need a new Au Pair in the beginning of November but I’m only available in the middle of November.  (Update: we could work it out)

Ich werde mit ihnen reden und schauen was sich machen lässt./
I will talk to them and then we will see if it works out somehow.

Update (01.08.16)

Ich hatte ein tolles Gespräch mit ihnen und konnte auch einige Mails mit dem derzeitigen Au Pair austauschen. Bin immer noch begeistert von der Familie, möchte aber noch einige Fragen beantwortet haben, bevor ich mich entscheiden kann.

I had a great conversation with them and I was also able to write a few mails with the current Au Pair. I’m still having a good feeling about this family and I’m trying to find anything that I don’t like. So I will keep asking questions until I can make my final decision.

Update (09.08.16)

Bin immer noch im Kontakt mit dieser Familie und sie sind immer noch meine Nummer 1. Am Wochenende kann ich hoffentlich mit der ganzen Familie skypen. Außerdem warte ich auf eine Antwort ihrer LCC.

I’m still in contact with this family and they’re still my #1. I hope I can talk to the whole family on the weekend and I’m also waiting that their LCC will write me back.

Update (11.08.16)
Skypedate für Samstag Morgen ausgemacht. Immer noch keine Antwort von der LCC.

We will talk saturday morning and I’ve still got no answer from their LCC.

Update (13.08.16)
Habe morgens mit der Gastmutter und den Kids geredet. Die Beiden sind so toll und einfach zum Verlieben. Haben einige Fragen ausgetauscht und ich hatte direkt einen guten Draht zu den Kids. Die Gastmutter hat mir dann am Ende gesagt, dass sie mir am Abend eine Mail schreiben möchte, wenn sie mit ihrem Mann geredet hat. In dieser Mail haben sie mich gefragt, ob ich ihr Au Pair werden möchte und ich habe JA gesagt! Wohooo!

Update:
I’ve talked to the kids and their mom saturday morning. The kids are so cute and I’ve already fell in love with them. We talked about a few more questions and I’m glad that I had a really good connection with the kiddos. At the end the Host Mum told me she wants to write me an email after she talked to her husband. She did and she asked me if I wanna be their new Au Pair and I said YES of course! Hooraaay!

States Visited Map

Match 7 (05.08.16)
Family from Vienna, Virginia (VA)
2 kids (m2,m5)
ein Hund/ 1 dog

Alter der Jungs ist zwar perfekt, würde aber gerne ein Mädchen und einen Jungen in meiner Verlängerung betreuen. Sympathie hat aber eh nicht gestimmt, also habe ich ihnen geschrieben, dass ich weitersuchen möchte.

Their kids age is perfect but for my extension year I’m looking for a family with a girl and a boy. I decided to release the family because I didn’t feel any sympathy for them. 

States Visited Map

Match 8  (06.08.16)
Family from Greenland, New Hampshire (NH)
3 kids (3f,5f,6f)
ein Hund / 1 dog

Die Familie klang eigentlich nett, aber sie sind auf der Suche nach einem Au Pair für Januar und ich verlasse meine Familie im November.

The family sounded pretty nice but they need an Au Pair for January and I will leave my current family in November. 

States Visited Map

Match 9 (06.08.16)
Family from Seattle, Washington (WA)
1 kid (7m)
2 Hunde / 2 dogs

Ähnliches Alter sowie, ähnlicher Arbeitsplan wie momentan. Mit Hinblick auf den Wunsch nach einer Veränderung für meine Verlängerung habe ich ihnen abgesagt.

Similiar age and schedule like right now. That’s why I’ve decided to release this family because I’m looking forward to a change for my extension year.

States Visited Map

Match 10 (09.08.16)
Family from Winchester, Massachusetts (MA)
1 kid (f11)
keine Haustiere/ no pets

Das Mädchen soll wohl auf dem Level einer 7-Jährigen sein (ohne spezielle Hilfe zu benötigen) und zusätzlich ist die Familie nicht das, wonach ich suche, sodass ich sie gebeten habe mich wieder freizuschalten.

The girl is developmentally at a 7 year old level (without special needs) and in general this family is not what I’m looking for, so I asked them to release me. 

States Visited Map

Match 11 (09.08.16)
Family from Arlington, Virginia (VA)
4 kids (m13, m11, twins f9)
Hund/e / dog/s

Die Kinder sind mir zu alt und der Schedule entspricht nicht meinen Vorstellungen.

The kids are too old and the schedule is not what I’m looking for.

States Visited Map

Match 12 (09.08.16)
Family from Broadview Heights, Ohio (OH)
3 kids (5m, twins 3m,3f)
keine Haustiere / no pets
interessanter Wochenplan, Profil scheint aber etwas veraltet
interesting schedule, profile doesn’t look up to date
bin mir nicht sicher, ob Zwillinge in dem Alter nicht zu viel sind (kommt aber ganz auf die Persönlichkeit an)
not sure about 3 year old twins, could be too much work and responsibility (but it totally depends on their personalities and behavior)
haben mir eine Mail geschrieben und ich habe direkt mit einigen Fragen geantwortet
they wrote me a quick email and I’ve already answered with a few questions

Update (11.08.16)
Habe sie gefragt, warum es mit ihrem ersten Au Pair vor zwei Jahren nicht geklappt hat und habe bis jetzt noch keine Antwort erhalten. Bin mir aber ziemlich sicher, dass es diese Familie nicht wird. (Update: Sie haben mir auf meine Mail nicht mehr geantwortet)

Update: I’ve asked them why it didn’t work out with their first Au Pair two years ago and I didn’t get an answer yet. But I’m pretty sure that this family isn’t the right match for me. (Update: They never answered me again.)
States Visited Map

Match 13 (10.08.16)
Family from Woodbury, Minnesota (MN)
2 kids (2m,5f)
neu im Programm / new to the program

Haben mir eine nette und ausführliche Email geschrieben und den Schedule etwas erläutert. Der Jüngere befindet sich 4 Tage die Woche in Daycare, was wiederum bedeutet wieder den selben Schedule zu haben. Außerdem kann ich mich nicht mit dem Gedanken anfreunden nach Minnesota zu kommen und dort zu leben. Habe ihnen meine Bedenken mitgeteilt und am Tag darauf abgesagt.

They wrote me a nice and well-thought mail and told me details about their schedule. The 2 year old will be in daycare four days a week what means I would have the same schedule again. Furthermore I can’t imagine myself living in Minnesota, that’s why I’ve told them their not the right fit for me.
States Visited Map

Match 15 (10.08.16)
Family from Raleigh, North Carolina
3 kids (twin boys 4m, 4m, 8m)

North Carolina klingt in meinen Augen super, aber der Schedule ist meinem jetzigen mal wieder sehr ähnlich und außerdem würde ich wenigstens gerne ein Mädchen haben und nicht nur Jungs. Habe ihnen abgesagt.

North Carolina sounds awesome, but their schedule looks similar to mine at the moment. And I also want to take care of at least one girl and not only boys. That’s why I released the family.

States Visited Map

Match 16 (11.08.16)
Family from Dayton, Maryland (MD)
???

Sie waren direkt wieder raus aus meinem Profil, daher kann ich keine Angaben machen

I wasn’t able to take a look at their profile, that’s why I’ve got no information about this family.

States Visited Map

 

Match 17 (11.08.16)
Family from Sharon, Massachusetts (MA)
3 kids (not born yet, 6m, 10f)

Sie schrieben mir sofort eine Email und sprachen von ihrem Kind, das sie im März erwarten. Ich bin aber weder infant qualified, noch war mir die Familie sympathisch.

They’ve wrote me an email about their baby that will be born in March but I’m not infant qualified and the family didn’t seem like the right match for me.

States Visited Map

Match 18 (14.08.16)
Family from Bethesda, Maryland (MD)
2 kids (6f,10f)

Habe ihnen abgesagt, weil ich meine perfekte Familie schon gefunden habe und die Kidner wären mir eh zu alt gewesen.

I’ve released this family, because I already found my perfect family and furthermore the kids were too old.

States Visited Map

________________________________________________________________

3 Gedanken zu “Matching 2.0

  1. Pingback: Andere Au Pairs | Au Pair in Schottland

  2. Pingback: Abschied nehmen und #1 – neszwagoesabroad

  3. Pingback: Final Decision/endgültige Entscheidung – neszwagoesabroad

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s